導(dǎo)讀:近日,有報(bào)道稱(chēng)貴州大學(xué)的浴室可以洗“鴛鴦浴”,此消息一出立刻引來(lái)網(wǎng)友議論紛紛。有記者對(duì)“鴛鴦浴”一事進(jìn)行了求證,記者來(lái)到貴州大學(xué)蔡家關(guān)校區(qū),的確發(fā)現(xiàn)該校學(xué)生浴室中掛著“雙人間”的牌子,記者向過(guò)路學(xué)生求證浴室是否可以洗“鴛鴦浴”,有部分同學(xué)表示聽(tīng)說(shuō)過(guò)可以情侶共洗雙人間,但是也有部分同學(xué)表示不知道“鴛鴦浴”一事。隨即記者打扮成學(xué)生與一女士前往浴室,當(dāng)被問(wèn)到是否能洗“鴛鴦浴”時(shí),收銀的工作人員回答可以,但是記者再追問(wèn)時(shí),該工作人員表示學(xué)生不能洗“鴛鴦浴”,雙人間只能是兩女或者兩男。
記者探訪是否學(xué)生可以洗“鴛鴦浴”