“4”和“10”,就不少普通話不太標(biāo)準(zhǔn)的重慶市民來說,發(fā)音頗感費力。而當(dāng)平舌音、翹舌音分不特別清楚的印務(wù)公司負(fù)責(zé)人,遇到了同樣普通話不標(biāo)準(zhǔn)的廣東籍老板,便活生生地鬧出一場烏龍戲。原本,328元4只的美國波士頓龍蝦團購券,在團購兌換券上印成了10只。
昨日上午,市民前往洋展購購物商場兌換時,與店方工作人員發(fā)生分歧。無奈之下,只得向媒體求助。在記者協(xié)調(diào)下,老板譚嘉銳最終同意就此買單,面臨直接經(jīng)濟損失超萬元。
事件:“10只大龍蝦”店方只愿兌換4只
洋展購購物商場位于兩江新區(qū)汽博中心,毗鄰宜家家居。
宋孃孃家住翠云街道,剛過退休之年的她,平時主要負(fù)責(zé)在家?guī)O子。原本,滿以為是“天降餡餅”,當(dāng)她滿心歡喜來到商場時,卻差點掃興而歸。
據(jù)宋孃孃介紹,幾天前,她來到洋展購購物商場閑逛時,接到了一張工作人員遞來的團購兌換券。券上顯示,昨日(13日)開始,憑券就能在商場內(nèi)的遷洋體驗,享受328元兌換10只美國波士頓龍蝦的優(yōu)惠。
“我和家里人都很喜歡吃海鮮,有時候也會買大龍蝦,波士頓龍蝦平時在市場賣一只都要上百塊,如今這里300多元就能買10只。”宋孃孃算了筆賬,馬上就要過春節(jié)了,來客人時,飯桌上擺一只龍蝦,是件挺有面子的事情。
宋孃孃表示,看到后也沒多想就把券領(lǐng)走了,準(zhǔn)備到時間來兌換。
昨日,到了可以兌換的日期,怎知,當(dāng)宋孃孃來到位于指定位置兌換時,卻看到了店門口醒目的告示。通知表示,由于印務(wù)公司失誤,導(dǎo)致原來328元4只的龍蝦團購券被打成了328元10只,因此所有已售龍蝦券都只能按4只兌付。
不只是宋孃孃,記者在現(xiàn)場看到,10余位市民同樣拿著328元10只大龍蝦的團購券前來兌付,同樣被商家告知只能兌4只,市民與商家店員溝通無果后,只能向媒體求助。
原因:老板不懂椒鹽普通話致團購券鬧烏龍
聽到員工匯報,遷洋體驗老板譚嘉銳趕到現(xiàn)場,并親自負(fù)責(zé)處理。
“我是在團購券派發(fā)當(dāng)日巡場時發(fā)現(xiàn)的問題。隨后趕緊把券撤回來了,但沒想到還是發(fā)出去了20多張。”譚嘉銳表示,商場所賣的龍蝦券,是交給印務(wù)公司統(tǒng)一設(shè)計制作的。
譚嘉銳說,在當(dāng)初溝通時,他專門跟印務(wù)公司的負(fù)責(zé)人通過電話,還仔細(xì)確認(rèn)過數(shù)量,沒想通怎么還會出錯。
記者隨后聯(lián)系了該印務(wù)公司,即重慶眾茂悅廣告?zhèn)髅接邢薰矩?fù)責(zé)人張振中。
“我又不曉得龍蝦多少錢一只。當(dāng)時聽他說的普通話不標(biāo)準(zhǔn),我還專門跟他確認(rèn)過數(shù)量,問他是不是10只,他說‘對’。”張振中表示很冤。
對此,譚嘉銳表示,當(dāng)時印務(wù)公司確實跟自己確認(rèn)過龍蝦的數(shù)量,但明明聽他說的是4只龍蝦,他才確認(rèn)制作的。
在張振中看來,自己是老重慶人,說的普通話也有一點不標(biāo)準(zhǔn),事后想來,自己說的10只,一定是對椒鹽普通話不熟悉的譚嘉銳聽成了4只。
進展:記者協(xié)調(diào)超萬元損失由老板買單
譚嘉銳表示,一只美國波士頓龍蝦在他的店內(nèi)標(biāo)價是98元,原本的328元4只已幾乎是成本價。由于這次失誤,一共賣出去了近30張券,生生賠掉近200只龍蝦,直接經(jīng)濟損失超1萬元。
面對顧客的質(zhì)疑,譚嘉銳向記者出示了洋展購官方此前發(fā)布的一條微信,上面顯示,該店的活動是328元4只龍蝦。
為何團購券在簽收時未發(fā)現(xiàn)異常?對此,洋展購市場部負(fù)責(zé)人表示,由于當(dāng)日一起被送來的各大商家團購券有數(shù)千張之多,因此,商場并未對每一張券進行詳細(xì)檢查,而是進行了部分抽查。
到了第二天,現(xiàn)場的工作人員又并不清楚商家代金券的具體情況,因此才鬧出了烏龍。
最后,經(jīng)記者出面協(xié)調(diào)后,譚嘉銳表示,盡管是一次烏龍事件,但他為了維護負(fù)責(zé)任的品牌形象,愿意自己出錢為這次失誤買單。但是具體責(zé)任如何劃分,接下來他將與商場和印務(wù)公司溝通協(xié)商。
微調(diào)查
許多外地人分不清椒鹽普通話的“4”和“10”
俗話說天不怕地不怕就害怕重慶人說普通話。“4”和“10”,由于發(fā)音一樣,經(jīng)常會鬧出很多誤會。昨日,記者在網(wǎng)上隨機調(diào)查了幾位在重慶的外地人,其中,很多人均表示,至今仍分不清楚重慶的“4”和“10”。
網(wǎng)友@想吃不怕胖:我是山東人,記得第一次去超市買東西,對方告訴我10元,我拿著4塊錢,甩下就要走,被收銀阿姨一把抓住,還以為我要逃單,好尷尬。
網(wǎng)友@路上的風(fēng)景:我是河北人,到現(xiàn)在都分不清重慶人的4和10,因此,只要牽扯到這個,我現(xiàn)在都是靠打手勢跟人家交流。4就是4根手指,10就是一個拳頭。
網(wǎng)友@喵了個懶腰:我太能理解廣東人對于重慶話的無奈了,我們的普通話本來就不好,再碰上說方言的重慶人,想想都醉了。