記者 張谷微
晨報(bào)訊 日前,在國(guó)內(nèi)市場(chǎng)銷售十多年的美國(guó)大杏仁其實(shí)根本不是杏仁的消息引起消費(fèi)者關(guān)注(見(jiàn)晨報(bào)11月22日《錯(cuò)譯:“美國(guó)大杏仁”實(shí)為扁桃仁》報(bào)道)。如今,美國(guó)加州商會(huì)終于發(fā)表聲明稱將正式把產(chǎn)品更名為“巴旦木”。不過(guò)記者昨天在本市超市看到,相關(guān)產(chǎn)品仍然標(biāo)稱為“美國(guó)杏仁”。美國(guó)加州杏仁商會(huì)對(duì)此表示,新、舊名稱包裝更換有一個(gè)過(guò)渡期,但并沒(méi)有明確說(shuō)明需要?dú)v時(shí)多久。
昨天下午,記者在武寧路家樂(lè)福內(nèi)看到,進(jìn)口商品貨架上,一款“原產(chǎn)國(guó)”為美國(guó)的“紳士杏仁”,其配料一欄中依舊寫(xiě)著“杏仁”。另一罐同樣產(chǎn)自美國(guó)的“福喜樂(lè)鹽烤杏仁”配料一欄同樣寫(xiě)著“杏仁”。此外,在國(guó)產(chǎn)食品貨架上,一款產(chǎn)地在山東的“眾地焙烤大杏仁”的標(biāo)簽上寫(xiě)著原料產(chǎn)地為美國(guó),配料表中的名稱是“大杏仁”。這些產(chǎn)品的名稱、標(biāo)注都與記者上月在超市所見(jiàn)一致,并未作任何改變。超市內(nèi)其他如華味亨、天喔、百味林、姚太太、阿明等品牌的相關(guān)商品,外包裝上的名稱和標(biāo)注也都仍然是“杏仁”。
不過(guò),標(biāo)注“美國(guó)杏仁”或“杏仁”的商品,其生產(chǎn)日期基本上都在今年11月之前。而記者看到的“洽洽扁桃仁”、“新疆金百歲農(nóng)莊椒鹽巴旦木”以及“佳時(shí)鹽焗扁桃仁”,生產(chǎn)日期均為2012年12月。從外觀上看,扁桃仁、巴旦木和“美國(guó)大杏仁”都頗為相像,普通消費(fèi)者如果不看名稱,辨別起來(lái)有點(diǎn)難。
美國(guó)大杏仁的中國(guó)官方代理機(jī)構(gòu)——美國(guó)加州杏仁商會(huì)日前表示,根據(jù)堅(jiān)果協(xié)會(huì)公布的行業(yè)新標(biāo)準(zhǔn),商會(huì)今后將采用新標(biāo)準(zhǔn)中的“巴旦木”作為“Almonds”的中文名稱,以替代使用了多年的“杏仁”。
對(duì)于目前市場(chǎng)上仍在使用的“杏仁”標(biāo)注,該商會(huì)表示,新、舊名稱包裝更換需要一個(gè)過(guò)渡期,因此市場(chǎng)上會(huì)有一段時(shí)間同時(shí)出現(xiàn)“扁桃仁”、“巴旦木”、“美國(guó)大杏仁”的名稱。不過(guò),對(duì)于市場(chǎng)上相關(guān)商品名稱全部更改過(guò)來(lái)大約需要?dú)v時(shí)多久,該商會(huì)昨天沒(méi)有給出明確答復(fù)。
對(duì)于為何“美國(guó)大杏仁”的名稱一直使用至今,該商會(huì)解釋稱,中國(guó)上世紀(jì)70年代開(kāi)始從美國(guó)進(jìn)口Almonds(巴旦木),當(dāng)時(shí)使用的名稱有杏仁、巴旦杏(注:也就是巴旦木)和扁桃仁,這些名稱是由中國(guó)傳統(tǒng)文獻(xiàn)(如英漢大詞典)翻譯得來(lái),其中“杏仁”被廣泛使用。該商會(huì)表示,稱其“美國(guó)大杏仁”是為標(biāo)明產(chǎn)地。據(jù)介紹,Almonds(巴旦木)是美國(guó)加州最大的出口農(nóng)作物。